「しばいたろか!」を英語で何て言う?

なんでやねんを英語で言えますか?

いつもの英語の勉強を、関西弁を切り口に楽しく学んじゃいましょう! 川合亮平さんの『なんでやねんを英語で言えますか?』(KADOKAWA)から、ナチュラルでリアルな英語フレーズをご紹介します。

以下の日本語を英語で何と言いますか?

「しばいたろか!」

イメージ画像
I’ll kick your arse!

【Point】
直訳すると「オマエのケツを蹴り上げるぞ!」という意味。北米の英語ではarseがassとなります。スラング表現で、「しばく」と同様、その意味の強弱には幅広さがあります。arse(ass)の部分をbuttにしても同じ意味になります。

【関連する英語表現】
Beat you up.(ボコボコにすんぞ)
Shut your mouth.(だまっとけ)

参照元:『なんでやねんを英語で言えますか?』(川合亮平著、KADOKAWA)

回答を見る

次の問題:
「茶しばきに行こか!」を英語で何て言う?

書籍情報

「なんでやねん」を英語で言えますか? 知らんとヤバいめっちゃ使う50のフレーズ+α Let's speak in Kansai dialect

「なんでやねん」を英語で言えますか? 知らんとヤバいめっちゃ使う50のフレーズ+α Let's speak in Kansai dialect

著者:川合 亮平、こいけぐらんじ
出版社: KADOKAWA / 中経出版
販売価格: ¥1,296 (2018年7月10日時点の価格)

英語学習の人気記事ランキング

{ カテゴリ別ランキングを見る }

ページトップに戻る