これも和製英語!?クイズ①「アメリカンコーヒー」を英語で言うと?
英語だと思い込んで使っているその言葉、実は和製英語かも。アン・クレシーニさんの『ペットボトルは英語じゃないって知っとうと!?』(ぴあ株式会社)で和製英語と英語の使い分けを学びましょう。
英語だと思い込んで使っているその言葉、実は和製英語かも。アン・クレシーニさんの『ペットボトルは英語じゃないって知っとうと!?』(ぴあ株式会社)で和製英語と英語の使い分けを学びましょう。
ご登録いただくだけで、KADOKAWAの最新書籍を毎月100ページ前後、無料で読むことができます。
さらにAmazonギフト券や著者の限定サイン本などをプレゼント!
ご登録後には、最新セミナーの割引情報からシークレットイベントまで、
質の高い情報をメールマガジンでご案内します。
ここでしか出会えないKADOKAWAのセミナー限定のコンテンツをお楽しみください。
【ポイント】
アメリカ人は「アメリカンコーヒー」を知らないなあ。アメリカで「アメリカン」を注文しないでね。英語で「アメリカンコーヒー」に当てはまる単語は「light roast」。大まかにいうと、三つのブレンドがある。light roast, medium roast, dark roast。もう一つの言い方は、weak coffee(薄い)とstrong coffee(濃い)。
参照元:『ペットボトルは英語じゃないって知っとうと!?』(アン・クレシーニ著・ぴあ株式会社)