これも和製英語!?クイズ③「フリーサイズ」を英語で言うと?

これも和製英語!?クイズ③「フリーサイズ」を英語で言うと?

英語だと思い込んで使っているその言葉、実は和製英語かも。アン・クレシーニさんの『ペットボトルは英語じゃないって知っとうと!?』(ぴあ株式会社)で和製英語と英語の使い分けを学びましょう。

次の言葉は和製英語です。英語で正しく答えなさい。

フリーサイズ

フリーサイズ
one-size-fits-all

【ポイント】
「フリー」が使われる和製英語は多い。たとえば、「フリーペーパー」や「フリーライター」など。「フリーサイズ」は英語で「one-size-fits-all」と言う。すべての人が着られるサイズ、ということだ。でも、考えてみたら、すべての人が着られるなんてそんなわけないよね。「フリーサイズ」という曖昧な言い方のほうがむしろ適切かもしれない。

参照元:『ペットボトルは英語じゃないって知っとうと!?』(アン・クレシーニ著・ぴあ株式会社)

解答を見る

次の問題:
これも和製英語!?クイズ④「モーニングコール」を英語で言うと?

書籍情報

ペットボトルは英語じゃないって知っとうと!?

ペットボトルは英語じゃないって知っとうと!?

著者:アン・クレシーニ
出版社:ぴあ
販売価格:¥1,080 (2018年11月26日時点の価格)

英語学習の人気記事ランキング

{ カテゴリ別ランキングを見る }

ページトップに戻る