これも和製英語!?クイズ⑦「クレーム」を英語で言うと?

これも和製英語!?クイズ⑦「クレーム」を英語で言うと?

英語だと思い込んで使っているその言葉、実は和製英語かも。アン・クレシーニさんの『ペットボトルは英語じゃないって知っとうと!?』(ぴあ株式会社)で和製英語と英語の使い分けを学びましょう。

次の言葉は和製英語です。英語で正しく答えなさい。

クレーム

クレーム
complaint

【ポイント】
夫は数年間、コールセンターで働いていた。毎日、お客さんからのクレームに対応していた。英語には「claim」という単語があるけど、意味は「主張する」だ。日本語の「クレーム」を表したいときは「complaint」を使おう。complaintは名詞で、complainは動詞。

参照元:『ペットボトルは英語じゃないって知っとうと!?』(アン・クレシーニ著・ぴあ株式会社)

解答を見る

次の問題:
これも和製英語!?クイズ⑧「SNS」を英語で言うと?

書籍情報

ペットボトルは英語じゃないって知っとうと!?

ペットボトルは英語じゃないって知っとうと!?

著者:アン・クレシーニ
出版社:ぴあ
販売価格:¥1,080 (2018年11月26日時点の価格)

英語学習の人気記事ランキング

メルマガ会員募集中

いまなら特典つき
登録料&年会費無料

ご登録いただくだけで、KADOKAWAの最新書籍を毎月100ページ前後、無料で読むことができます。
さらにAmazonギフト券や著者の限定サイン本などをプレゼント!

ご登録後には、最新セミナーの割引情報からシークレットイベントまで、
質の高い情報をメールマガジンでご案内します。
ここでしか出会えないKADOKAWAのセミナー限定のコンテンツをお楽しみください。

ページトップに戻る