鴻巣友季子こうのすゆきこ
講演テーマ
翻訳全般、文芸翻訳、AI時代における翻訳と語学、英文学(古典、現代文学)、英語教育、高校・大学留学、英語スピーチコンテスト、文章技術、ノーベル文学賞はじめ国際文学賞の現状、芥川賞はじめ文学賞などの文学賞について、文芸評論、英語文学、世界文学、現代日本文学、映画・シアター、ワイン等。
[講演・研修実績]・[主な実績、雑誌掲載記事]
2011年より毎年「高校生のための文化講演会」で日本全国の高校をめぐり講演を行う。訪れた高校は数十校にのぼる。
2013年日本国際医学協会 第415回国際治療談話会例会「文学と痛み、翻訳と痛み」
2019年東海高校サンデープログラム「翻訳ってなんだろう?」
2022年NHK文化センター青山教室「人間を考える~今学ぶということ~」連続講義
2022年文字・活字文化推進機構と日本経済新聞社共催「戦争・コロナの先 文学で世界を読む」
2023年小田急電鉄×昭和音大【Alla Carta】「世界は翻訳であふれている ~楽譜の翻訳と原書の演奏の試み~」
2023年津田塾大学「AI時代に翻訳者が考えるべきこと アレクサンドリア図書館からChatGPTまで」
2023年京都橘大学たちばな教養学校「自分をひらくケア―つながることへのレッスン 他者のことばを生きる」
2023年ヨーロッパ連合(EU)文芸フェスティバル「変容することばたち AI時代の文芸翻訳」
2024年インスティトゥト・セルバンテス東京「国際女性デートーク パピルスのささやき:言葉は流れ文学は旅をする」
【おもな著訳書】
多数。詳しくはプロフィール欄参照。
【おもなテレビ出演】
「ようこそ先輩」NHK Eテレ
・2012年11月放送「ダーウィン 神に挑んだオタク」
・2023年10月放送「ヴィヴィアン・リー 愛に芝居に…燃えつきるまで」
「100分de名著」NHK Eテレ
・2019年1月4回放送『風と共に去りぬ』講師
・2023年1月放送「正月特番 100分deフェミニズム」講師
「THE TIME」TBS
・2021年10月 ノーベル文学賞解説
「ワイド!スクランブル」テレビ朝日
・2021年10月 ノーベル文学賞解説
「ETV特集」NHK Eテレ
2022年9月「芥川賞を読む。~”正しさの時代”の向こうへ」
【おもな新聞連載】
毎日新聞書評委員
・2011年4月から現在
朝日新聞文芸時評
・2021年4月から2023年3月
「文学潮流」朝日新聞好書好日
・2023年4月から現在
「翻訳家鴻巣友季子のNY日記」共同通信配信
・2014年からほぼ毎年
その他さまざまな媒体で活躍。