広瀬直子ひろせなおこ

翻訳者・ライター・大学講師
広瀬直子
カナダのトロントに約四半世紀在住していた。カナダでは公認翻訳者資格を持ち、翻訳事務所を経営。また、トロント大学の継続学習スクールで翻訳を教えていた。現在は出身地の京都に戻り、同志社大学の嘱託講師を務めるかたわら、翻訳事務所の経営を続けている。学歴は、同志社女子大学(英文学)卒業、トロント大学修士課程(翻訳学)修了。『1分間英語で京都を案内する』(KADOKAWA)、『みんなの接客英語』(アルク)など著書多数。

講演テーマ

・日本のことを英語で話そう
・関西のことを英語で話そう
・AIにはできない、通訳・翻訳の仕事
・異文化コミュニケーションのキホン
・英語圏駐在員の英語

講演ジャンル

語学英語通訳翻訳

講演・研修実績

・カナダ在住日系企業向けに、翻訳、通訳、TOEIC、TOEFLなどのセミナーを20年以上実施
・トロント大学継続学習スクールで非常勤日英・英日翻訳講師
・公益財団法人京都SKYセンターにて、シニア向けの英会話講座を担当
・「京都のことを心に響く英語で伝える」講演会(同志社女子大学英語英文科学会)
・キングフィッシャー・ジャパン(旅行会社)にて、国家資格である通訳案内士向けの英語研修

新着記事

  • 投資トラブル

    投資トラブル7億円で地獄をみたTKO木本が語る 「絶対やってはいけない投資の話!向き、不向きとは?」

  • 医療

    診療の不安を安心に変える、「真の患者力」の高め方

  • 婚活塾

    hidetaka塾長が解説!その婚活、遊ばれて終わります。結婚したいなら“本質”から逃げるな!

メルマガ会員募集中

いまなら特典つき
登録料&年会費無料

ご登録いただくだけで、KADOKAWAの最新書籍を毎月100ページ前後、無料で読むことができます。
さらにAmazonギフト券や著者の限定サイン本などをプレゼント!

ご登録後には、最新セミナーの割引情報からシークレットイベントまで、
質の高い情報をメールマガジンでご案内します。
ここでしか出会えないKADOKAWAのセミナー限定のコンテンツをお楽しみください。

ページトップに戻る